ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 베트남 여행시 필요한 용어상식
    FOREIGN LANGUAGE 2013. 5. 9. 22:24

    아오자이 (Ao dai)
    베트남 여성의 전통적인 옷으로 아오(윗도리) 자이(길다) 라고 하는 의미의 합성어.
    윗도리의 목 언저리는 막힌 차이나복 풍으로 몸에 딱 붙고 옷자락이 길고
    아래에는 폭이 넓은 바지를 입는다.

    베트남 관광 기념으로 한벌 맞추는 여성도 많다.

    중고등 학생은 백색, 그 외의 여성은 색이 있는 아오자이를 주로 입는다.

    원단 재질은 실크, 비스코스, 공단 계열 원단에 자수, 금박, 은박 등의 장식을 붙인다.

     

    씨클로 (Xich lo)
    손님이 앉는 의자를 붙인 삼륜차로 손님용의 의자에는 접을 수 있는 지붕이 있다.
    드라이버는 남성으로 영업하려면 면허가 필요하다.
    요금은 교섭을 통해 하나 외국인 혼자 타는 것은 권하고 싶지 않다.

     

    쌤쌤 (Same Same)
    속어. 영어의 Same 으로부터 온 것으로 「같다」라고 하는 의미.
    가격, 형태, 색, 동작, 무엇 이든 어디에든 많이 사용한다.

     

    쎄 옴 (Xe Om)
    오토바이 택시로 쎄 혼다 Xe Honda 또는 혼다 옴 (Honda Om) 라고도 한다.
    뒤의 좌석을 타고 요금은 반드시 출발 전에 교섭을 하고 타야 한다.
    도착 후에 요금으로 언쟁을 벌이는 경우, 잔돈이 없다고 하는 경우가 많다.
    택시보다 싸고 시클로보다 빠르기 때문에 시민의 다리.
    큰 시장, 골목 등의 주위에서 기다리고 있거나 길을 걸어 가거나 서 있으면 다가 온다.

    참고로 혼다 옴 이라는 이름이 붙은 것은 일제 혼다 오토바이가 베트남에서 워낙 유명해 고유 명사화 된 것이다.

     

    소다 쨘 (Soda Chanh)
    컵의 바닥에 레몬 과즙과 엄청난 양의 설탕을 넣고 소다를 넣는다.
    스푼으로 설탕과 레몬을 기호의 양만 뒤 녹이면서 마신다.
    베트남 젊은이들이 즐겨 마시는 청춘의 맛 !

     

    쪄 어이 ! (Troi oi !)
    놀라움을 나타내는 말. 「젠장」 「완전히」등의 의미.
    무엇을 보고 감격했을 때나 무엇인가 잘못했을 때, 불평하고 싶을 때…
    등등 매우 폭 넓게 사용할 수 있는 편리한 말.

    엄청 많이 사용되며 들리는 말.

     

    또는 뎁 (Dep)
    「아름답다」의 의미.
    거리를 걷다 보면 이 말을 듣지 않는 날은 없을 정도로 잘 사용한다.
    물건, 외관, 여성, 마음, 어떤 것이든 사용한다.

    덧붙여서 멋지다는 젭짜이 (Dep trai!). 감정을 담아 젭꾸아! (Dep qua!) 젭람! (Dep lam!) 라고도 잘 말한다.
     
    "등 돈코이" 대로 (Duong Dong Khoi)
    사이공 대 성당 (노틀담 성당) 으로 부터 마제스틱호텔 까지의 약 1킬로 정도의 대로.
    외국인 관광객 전용의 세련된 가게가 늘어서 있다.
    가격은 조금 비싸지만 외국인 오너들이 준비한 센스 좋은 물건이 많다.

     

    반 프란 (Banh Flan)
    푸딩. 계란의 진하고 농후한 맛이 길거리 포장마차에서 먹어도 호텔에서 먹어도, 어디에서도 맛있다.
    아이의 간식으로 매일 사는 베트남 엄마도 많다.

     

    "등 팜무 라우" 거리 (Duong Pham Ngu Lao)
    호치민의 배낭 여행족이 많은 값싼 여인숙거리.
    교차하는 데탐 대로 (Duong De Tham)에는 유명한 신카페나 선물가게 등이 있고 인터넷 카페도 많다.
    (대개 1분 400동, 약 30원, 한국어 가능)

    밤 늦게까지 여행자로 활기차지만 늦은 밤 그 도로를 벗어나 외진 곳을 혼자 다니기에는 위험할 수 있다.

    최근에는 롯데리아도 생겨났고 뉴월드 호텔 가는 사거리에는 KFC 치킨 까지 있어 먹는 폭이 넓어졌다.

     

    포 (Pho)
    베트남을 대표하는 국수.
    우골을 고운 스프에 쇠고기가 들어간 포보 (Pho Bo)와 닭 껍질 스프에 닭고기가 들어간 포가 (Pho Ga)가 있다.
    한 그릇 5,000~18,000 동 (약 400원 ~ 1,400원).

     

    호빗론 (Hot vit lon)
    부화 직전 집오리 알을 삶은 것. 징그러워 보이나 영양 만점의 밤의 간식.
    밤이 되면 길거리에 많이 나온다. 한 개 약 1,500~2,500동 (약 120원~200원).
    노른자위는 오뎅의 삶은 달걀의 맛으로
    흰자위는 조금 딱딱하며

    천연 원료의 스프가 좋은 맛을 느끼게 한다.

    소금 후추, 민트 등의 잎과 함께 먹는다.

     

    "쩌 벤탄" 시장 (Cho Ben Thanh)
    호치민을 대표하는 큰 소매 시장.
    일용 잡화로 부터 선물, 식료품까지 뭐든지 갖추어 있다.
    외국인 관광객이 많기 때문에 영어가 통하고

    한국말로 점원이 말을 붙이기도 하지만 엄청난 바가지 가격을 쒸우는 편.
    소매치기, 날치기가 많으니 특히 조심하여야 한다.

     

    미스 비엣남 (Miss Vietnam)
    베트남에서 제일 인기가 있는 지명도 높은 연예인으로

    한 번 되면 가족 구성, 집 주소등 그녀의 모든 것을 일반인 들이 다 알게 된다.
    잡지, 텔레비젼, 패션 쇼에 많이 출연하게 되는 등 제일 인기가 높다.

     

    333 (바바바)
    베트남의 대표적 서민 맥주.
    베트남 사람들은 보통 잔에 얼음 조각을 넣어 마신다.
    알코올 도수가 낮고 수분이 많기 때문에 너무 많이 마시면 화장실을 자주 들락거리게 된다.

    외국인 들은 Tiger 나 하이네켄 맥주를 많이 마신다.

    'FOREIGN LANGUAGE' 카테고리의 다른 글

    간단체코어  (0) 2013.05.09
    간단한 헝가리어   (0) 2013.05.09
    베트남어(색,음식,채소)발음  (0) 2013.05.09
    생활영어 관용표현 150   (0) 2013.05.09
    여행중 간단한 생활 중국어  (0) 2012.08.06
Designed by Tistory.