ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 빨리 발음하기 어려운 문장
    EDUCATION 2010. 7. 9. 18:17

     

    빨리 발음하기 어려운 문장

     

     

    빨리 발음하기 어려운 문장은 빠른 속도로 정확히 발음하기 어려운 문장이나 인용문을 말한다. 발음이 어려운 이유는 비슷하지만 서로 다른 소리의 교대로 인한 어려움, 모음조화, 동화, 이화 등의 음운 현상에 반대되는 경우 등이며 또한 방언마다 음소 목록이 서로 다른 경우 등에도 일부 잘 발음이 안 되는 경우도 있다. 느린 속도로는 정확하게 발음할 수 있어도 빨리 말하려 들면 부정확해진다. 이러한 문장은 부정확한 발음을 하는 조음장애(발음장애)를 교정하거나 외국인이 언어 학습을 위해 또는 어린이들에 놀이처럼 가르쳐 정확한 발음을 학습하게끔 하는 도구 역할을 하기도 한다. 설소대가 짧은 설유착증 등 선천적으로 문제가 있는 경우 발음하기 힘든 경우가 있으며 심할 경우 음성언어치료센터나 전문 언어치료사의 도움을 받는 것이 좋다.

     

    1. 한국어의 발음하기 힘든 문장들

     

    저기 저 뜀틀이 내가 뛸 뜀틀인가 내가 안 뛸 뜀틀인가?

    내가 그린 기린 그림은 목이 긴 기린 그림인가 목이 안긴 기린 그림인가?

    네가 그린 기린 그림은 못 그린 기린 그림이고 내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이다.

    저기 있는 말뚝이 말 맬 말뚝이냐, 말 못 맬 말뚝이냐?

    고려고 교복은 고급교복이고 고려고 교복은 고급원단을 사용했다.

     

    내가 그린 구름 그림은 새털구름 그린 구름 그림이고, 네가 그린 구름 그림은 깃털 구름 그린 구름 그림이다.

    저기 계신 저분이 박 법학박사이시고 여기 계신 이분이 백 법학박사이시다.

    경찰청 철창살은 외철창살이냐 쌍철창살이냐?

    옆집 팥죽은 붉은 팥죽이고 뒷집 콩죽은 검은 콩죽이다.

     

    들의 콩깍지는 깐 콩깍지인가 안 깐 콩깍지인가? 깐 콩깍지면 어떻고 안 깐 콩깍지면 어떠냐? 깐 콩깍지나 안 깐 콩깍지나 콩깍지는 다 콩깍지인데.

     

    간장 공장 공장장은 장 공장장이고 된장 공장 공장장은 강 공장장이다.

     

    안 촉촉한 초코칩 나라에 살던 안 촉촉한 초코칩이 촉촉한 초코칩 나라의 촉촉한 초코칩을 보고 촉촉한 초코칩이 되고 싶어서 촉촉한 초코칩 나라에 갔는데 촉촉한 초코칩 나라의 문지기가 "넌 촉촉한 초코칩이 아니고 안 촉촉한 초코칩이니까 안 촉촉한 초코칩 나라에서 살아"라고 해서 안 촉촉한 초코칩은 촉촉한 초코칩이 되는 것을 포기하고 안 촉촉한 초코칩 나라로 돌아갔다.

     

    내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이고 니가 그린 기린 그림은 잘 못 그린 기린 그림이다.

    내가 그린 기린 그림은 긴 기린 그림이냐, 그냥 그린 기린 그림이냐?

    내가 그린 구름그림은 새털구름 그린 구름그림이고, 네가 그린 구름그림은 깃털구름 그린 구름그림이다.

    저기 계신 저 분이 박 법학박사이시고 여기 계신 이 분이 백 법학박사이시다.

    중앙청 창살은 쌍창살이고 시청의 창살은 외창살이다.

     

    경찰청 철창살은 외철창살이냐 쌍철창살이냐

    경찰청 철창살이 쇠철창살이냐 철철창살이냐

    검찰청 쇠철창살은 새쇠철창살이냐 헌쇠철창살이냐

    경찰청 쇠창살 외철창살, 검찰청 쇠창살 쌍철창살

    간장 공장 공장장은 강 공장장이고 된장 공장 공장장은 공 공장장이다.

     

    한양 양장점 옆 한영 양장점

    신인 샹송 가수의 신춘 샹송 쇼

    저기 가는 저 상장사가 새 상 상장사냐 헌 상 상장사냐?

    옆집 팥죽은 붉은 팥죽이고 뒷집 콩죽은 검은 콩죽이다.

     

    앞 집 팥죽은 붉은 팥 풋팥죽이고 , 뒷집 콩죽은 햇콩단콩 콩죽,우리집 깨죽은 검은깨 깨죽인데 사람들은 햇콩 단콩 콩죽 깨죽 죽먹기를 싫어하더라.

     

    들의 콩깍지는 깐 콩깍지인가 안 깐 콩깍지인가? 깐 콩깍지면 어떻고 안 깐 콩깍지면 어떠냐? 깐 콩깍지나 안 깐 콩깍지나 콩깍지는 다 콩깍지인데.

     

    저기 있는 말뚝이 말 맬 말뚝이냐, 말 못 맬 말뚝이냐?

    고려고 교복은 고급교복이고 고려고 교복은 고급원단을 사용했다.

    상표 붙인 큰 깡통은 깐 깡통인가? 안 깐 깡통인가?

    저기 저 뜀틀이 내가 뛸 뜀틀인가 내가 안뛸 뜀틀인가

    우리집 옆집 앞집 뒷창살은 흩겹창살이고, 우리집 뒷집 앞집 옆창살은 겹흩창살이다.

     

    칠월칠일은 평창친구 친정 칠순 잔칫날

    대우 로얄 뉴로얄

    한국관광공사 곽진광 관광과장

    김서방네 지붕위에 콩깍지가 깐 콩깍지냐 안 깐 콩깍지이냐?

     

    안촉촉한 초코칩 나라에 살던 안촉촉한 초코칩이 촉촉한 초코칩 나라의 촉촉한 초코칩을 보고 촉촉한 초코칩이 되고 싶어서 촉촉한 초코칩 나라에 갔는데 촉촉한 초코칩 나라의 문지기가 "넌 촉촉한 초코칩이 아니고 안촉촉한 초코칩이니까 안촉촉한 초코칩나라에서 살아"라고해서 안촉촉한 초코칩은 촉촉한 초코칩이 되는것을 포기하고 안촉촉한 초코칩 나라로 돌아갔다.

     

    철수책상은 철책상

    박범복군은 밤벚꽃놀이를 가고 방범복양은 낮벚꽃놀이를 간다.

    멍멍이네 꿀꿀이는 멍멍해도 꿀꿀하고 꿀꿀이네 멍멍이는 꿀꿀해도 멍멍하다.

    작은 토끼 토끼통 옆 큰 토끼 토끼통 큰 토끼 토끼통 옆 작은 토끼 토끼통

     

    경찰청 검찰청 왼쪽 유리창 중앙 쇠창살은 녹이슨 쇠창살 이고 경찰청 검찰청 오른쪽 유리창 중앙 철창살은 녹이 안슨 철창살 이다.

     

    간장공장 공장장은 강공장장이고 공공장 공장장은 장공장장이다.

     

    2. 다른 언어의 발음하기 힘든 문장

     

    (1) 영어

     

    영어의 발음하기 어려운 문장은 tongue-twister("혀가 꼬이는 문장")라 부르며 많은 수의 tongue-twister는 두운과 각운을 맞추어 시처럼 되어 있다.

    Sixths 미국식 영어에서 가장 짧은 발음하기 힘든 문장이다. The sixth sick sheikh's sixth sheep's sick.

    Betty Botter bought a bit of butter. The butter Betty Botter bought was a bit bitter, and made her batter bitter. But a bit of better butter makes batter better. So Betty Botter bought a bit of better butter, making Betty Botter's bitter batter better.)→Betty Botter는 버터를 조금 샀다. Betty Botter가 산 그 버터는 약간 더 쓴맛이 났고, 그녀의 반죽에 넣자 더 쓰게 되었다. 그러나 더 나은 버터 약간을 넣으니 반죽이 더 나아졌다. 그래서 Betty Botter는 그 쓴 반죽을 더 낫게 하려고, 나은 버터를 약간 샀다.

    She sells sea shells by the seashore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells. →그녀는 바닷가에서 조개 껍질을 판다. 그녀가 팔고 있는 조개껍질은 확실히 바다 조개의 껍질이다. 그러므로 만약 그녀가 바닷가에서 조개껍질을 팔고 있다면, 나는 그녀가 바닷가의 조개껍질을 팔고 있다고 확신한다.

     

    (2) 일본어

     

    일본어의 발음하기 어려운 문장은 '하야구치 코토바(早口言葉→빠른 입말, 빨리 말하기)'라 부르며, 비슷한 소리가 계속 이어진다.

     

    バスガス爆発(ばすがすばくはつ) - 바스가스바쿠하츠→버스 가스 폭발

    赤巻紙青巻紙黄巻紙(あかまきがみあおまきがみきまきがみ) - 아카마키가미 아오마키가미 키마키가미→빨간 두루마리, 파란 두루마리, 노란 두루마리

    赤パジャマ青パジャマ黄パジャマ (あかぱじゃまあおぱじゃまきぱじゃま) - 아카파자마 아오파자마 키파자마→빨간 파자마, 파란 파자마, 노란 파자마

    カエルぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ(かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこあわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ)[4] - 카에루표코표코 미표코표코 아와세테표코표코 무표코표코→개구리 깡충깡충, 셋 깡충깡충, 맞추어 깡충깡충, 여섯 깡충깡충

    スモモも桃も桃のうち 桃もスモモも桃のうち(すもももももももものうち もももすももももものうち) - 스모모모 모모모 모모노 우치 모모모 스모모모 모모노 우치→자두도 복숭아도 복숭아류, 복숭아도 자두도 복숭아류

    生麦生米生卵(なまむぎなまごめなまたまご)- 나마무기 나마고메 나마타마고→생보리, 생쌀, 날달걀

    東京都特許許可局(とうきょうととっきょきょかきょく)- 토오쿄오토톳쿄쿄카쿄쿠→도쿄도 특허 허가국

     

    (3) 중국어

     

    중국어에는 한국어로 쓰면 비슷하지만 중국어 특유의 성조인 사성이 달라 다른 뜻이 되는 "四是不是死"(병음:sìshìbúshìsǐ)같은 문장이 있다.

     

    (4) 독일어

     

    Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid (und Plättbrett bleibt Plättbrett und graublau bleibt graublau und bleifrei bleibt bleifrei und Grießbrei bleibt Grießbrei und Kriegsbeil bleibt Kriegsbeil).

    Fischers Fritze fischt frische Fische. Frische Fische fischt Fischers Fritze.→어부 Fritze는 신선한 생선을 잡는다. 신선한 생선은 어부 Fritze에게 잡힌다.

    In Ulm, um Ulm, und um Ulm herum.→울름에서, 울름 부근에서, 울름 주변 곳곳에서

    Denn der, der den Dänen dehnt, der dient den Dänen.

    Ein weißer Whiskeymixer mixt weißen Whiskey. Weißen Whiskey mixt ein weißer Whiskeymixer.→위스키 만드는 백인이 위스키가 하얗게 되게 섞는다. 위스키는 위스키 만드는 백인에 의해 하얗게 섞였다.

    Im dicken dichten Fichtendickicht nicken dicke Fichten tüchtig.

    Im dichten Fichtendickicht picken die flinken Finken tüchtig.

    Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten blank.

    Der Kaplan klebt klappbare Pappplakate an.

    Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zwitschernde Schwalben.

    Fromme Frösche fressen frische Frühlingszwiebeln, aber freche Frösche fressen frische Früchte.

    Sona seift alle seriösen Senioren ein, alle seriösen Senioren seifen Sona ein.

    Der Whiskeymixer mixt Whisky wunderbar.→위스키 만드는 사람이 위스키를 훌륭하게 섞는다.

     

    'EDUCATION' 카테고리의 다른 글

    금천생태포럼(시흥계곡2)  (0) 2010.07.09
    금천생태포럼(시흥계곡-별장산)1  (0) 2010.07.09
    숲속 동화마을  (0) 2010.07.07
    나무조각(새알,솟대)  (0) 2010.06.17
    연대 평생교육원(입학/수료)  (0) 2010.06.11
Designed by Tistory.